прошу прощения за беспокойство,
но это очень важно. хочу сделать надпись на обручальных кольцах на латыне, крылатые выражения не подходят, мы придумали свою фразу. все слова по отдельности я нашла в словарях в инете, но стало понятно что самой фразу не составить. обращалась к подруге которая давно учила латынь, но она не смогла мне помочь, составила примерно... но не хочется всякую чушь писать, все-таки дело такое!
вот я и решила обратиться за помощью к истокам
т.е. на кафедру. я очень надеюсь на чью-нибудь помощь, ведь носителю наверное ничего не стоит перевести одну фразу. фраза такая: "пусть всегда будем вместе" типа пусть всегда будет солнце,
как в песне. или хотя бы упрощенный вариант "вместе навсегда".
уважаемые носители латыни помогите пожалуйста!
заранее очень благодарна, и извините за такую банальщину