| Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine | |
|
+3Fabricius_ miram Scatebranus Участников: 7 |
|
Автор | Сообщение |
---|
Fabricius_ genius loci
Количество сообщений : 310 Дата регистрации : 2006-11-10
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Пн Ноя 13, 2006 4:05 pm | |
| Protocaris Novus mihi iniusta acerbitate inventores verborum invehi (naezzatj) videtur. inest in his studiis magna utilitas ad meliorem scentiam linguae latinae spectans, inest utilitas ipsi latinitati. linguam latiorem et magis abundantem facere et dulce et decorum est. sed re vera multa novissima contra naturam lingae latinae temere inducta esse videmus. Quid peius malum est? utrum verbum ut dicam omittamus et exempli causa INTERNET dicamus -- an rudi et inepto vocabulo INTERRETE utamur? Item: num FORUM nostrum colloquium recte appellemus? et multa alia ' ' Mnesilochus lepide dictum! ' ' Sed omnia quae teutonico vocabulo LAGER notamus CASTRA dici non possunt. Lagerj militum castra sint. Imperialisticeski lagerj — factio? Touristicheskij lagerj — statio ? vel (si maior est) colonia appelletur. Item pionerski lagerj potius coloniam dicam Pionir qui et praecursor iuvenis leninistes omnibus pueris puelisque optimum hic exemplum est sed PRIM- radicem in hoc vocabulo audiri maluerim: an primulus vel primoris substantive? Et quo modo hoc PEREDOVICus reddendum sit? ' '
Последний раз редактировалось: (Вт Ноя 14, 2006 4:07 am), всего редактировалось 1 раз(а) | |
|
| |
miram
Количество сообщений : 40 Дата регистрации : 2006-10-23
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Пн Ноя 13, 2006 8:51 pm | |
| - Fabricius_ пишет:
Mnesilochus lepide dictum! Apud Lydiam Winniczuk doctissima nonnulla etiam vocabula mnesilochiana leguntur: łobuz = 1. puer lascivus (lascivibundus, improbulus) 2. homo nequam; nebulo, ardalio łobuzerski = 1. lascivus, lascivibundus 2. audax, procax, protervus, impudens łobuzować się = lascivire - Fabricius_ пишет:
- Sed omnia quae teutonico vocabulo LAGER notamus CASTRA dici non possunt.
"Iuvenis" commentariolus (an. XI fasc. VIII m. Maio 1992) de pueris exploratoribus enarrat; in pp. XII-XIII pictura magna videri potest cum rebus eorum plurimis, quae "In campo tentorio" inscribitur. | |
|
| |
protocaris novus
Количество сообщений : 81 Дата регистрации : 2006-11-04
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Ср Ноя 15, 2006 8:50 am | |
| Sunt barbarismi tolerabiles, sunt et reiciendi. eorum, quos Fabricius et Miram citaverunt forum accipiendum puto. qua re fortasse requiras? quia naturalis est translatio verbi latini. interrete ut asperum horridum absurdum evomendum est. campus (pionerski, turisticheski) — is barbarismus mihi melior et magis tolerabilis quam castra videtur. mnesilochum sine dubio accipio. De hoc coenonistes vocabulo hoc sentio. admirabilem licentiam sibi postlatinistae illi usurpabant ut graecae novisimae linguae vocabulis latinitatem suam ornari sperarent. quo iure id faciant et nescio et scire cupio. quem egregiam dignitatem in hac barbarissima lingua inveniunt? cur italicis vocibus in verbis latinis excogitandis uti non licet (nisi Iovi) at novigraecis licet (etiam talpis)? deinde cur nobis teutonica slavica turcica non licet in latinitatem accipere cum graeca novissima liceat? | |
|
| |
Scatebranus spectator
Количество сообщений : 121 Localisation : Moscouia Дата регистрации : 2006-10-23
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Ср Ноя 15, 2006 11:05 am | |
| Graecis quidem non omnibus, sed uere Graecis in rebus Latinis fingendis uti licet, ut puto: id est eis quae ipsa sine ulla admixtione rerum alienarum condita et omnibus normis linguae Graecae respondent. hanc linguam Graecam recentissimam appello, ut distinguatur a Barbarograeca (ut Latini sermonis cultores eam nominabant). ut linguae Italicae uoces recipiamus, nihil obstat, si modo eisdem condicionibus respondent, id est formata sunt a basibus uere Latinis et secundum eas normas quae antiquitus uigebant. perraro tamen id fit, sed fit aliquando (uelut "semaphorum" sensu SVETOFOR ex Italico - non ex Graeco - sumptum est).
de HOOLIGANISM, ut uidetur, quaestio facilior est quam de PIONER et similibus. nam utique comprehenditur lege illa Cornelia de iniuriis (a. LXXXI ante Chr. n. a Sulla lata). debemus itaque hanc legem quam attentissime perlustrare. censeo, debet esse "iniuria" addito adiectiuo quodam. | |
|
| |
Scatebranus spectator
Количество сообщений : 121 Localisation : Moscouia Дата регистрации : 2006-10-23
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Чт Ноя 16, 2006 7:16 am | |
| HOOLIGAN Latine "homo perditus" (sic suadent Iosephus Maria Mir et Conradus Calvano in lex. Italico-Latino a. 1986, i. u. "teppista"). si Petrum Glare uidebimus, liquet bonam interpretationem esse.
HOOLIGANISM "flagitium" (aut pl.) (ibid.) (sed ut uocab. iuris tamen debet esse "iniuria" quaedam). | |
|
| |
Talpa censor
Количество сообщений : 299 Дата регистрации : 2006-10-23
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Чт Ноя 16, 2006 9:20 am | |
| purum hoc est et haud male inuentum | |
|
| |
Fabricius_ genius loci
Количество сообщений : 310 Дата регистрации : 2006-11-10
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Чт Ноя 16, 2006 12:50 pm | |
| Si Mnesilochus hooligan sit, hoc hooloiganstvo a Plauto PROTERVITAS dictum esset ut e carmine illo patet. id si accipi omnino possit magis proprie rem significatam proferre videtur. Perditus (Forcel.): (2) saepe de eo dicitur cuius de salute nulla spes, disperato, perduto... (5) Referatur etiam ad mores et dicitur de iis quorum vita adeo contaminata est... ut corrigi posse non videatur (quem propasshij celovek dicimus). Recte. est igitur nimis grave hoc perditus. nam mnesilochi sovetici (?) et corrigi potuerant et correcti saepissime et praecursores boni et coenonistae probi facti sunt. olim qui petulans rapax protervus partcomi is decus est et activistes --- | |
|
| |
Anonymou Гость
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Вс Ноя 19, 2006 10:18 am | |
| At quo modo "bred sivoj kobyly" atque " erunda" latine? |
|
| |
Margherita Mariotto
Количество сообщений : 12 Дата регистрации : 2006-11-19
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Пн Ноя 20, 2006 11:51 am | |
| 'erunda' nugae esse puto Omnes tamen a re proposita declinare uidentur...ergo, numquam cognoscam quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine | |
|
| |
AENIGMATVS administrator
Количество сообщений : 352 Localisation : top secret Rank : homo discens Дата регистрации : 2006-10-21
| |
| |
Talpa censor
Количество сообщений : 299 Дата регистрации : 2006-10-23
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Пн Ноя 20, 2006 11:59 am | |
| nugas nostras possunt moderatores delere
uel oues ab haedis separare, uel maneant haec ineptiae nostrae monumenta aere perenniora | |
|
| |
Scatebranus spectator
Количество сообщений : 121 Localisation : Moscouia Дата регистрации : 2006-10-23
| Тема: Re: Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine Чт Ноя 23, 2006 8:50 am | |
| multis his prudentibus et iucundis auditis reapse aliquid ad effectum redigendum est.
PIONER, ut uidetur, re uera "puer praecursor" nominari potest (exemplo "puer explorator"). bonum est praecursoris uocem ad rem militarem pertinere posse (ubi paene idem quod "explorator" ualet), deinde, quod uim protinus se mouendi exprimit (quae, ut a collegis monitum est, utique adhiberi potest), tertio, quod apud Ciceronem legitur (quamquam apud illum sensu tantum translato).
PIONERKA ergo sit "puella praecurstrix". adi. PIONERSKIJ tamen non uidetur posse per "praecursorius" exprimi posse, utpote quod adi. iam legitur et uim prorsus aliam habet. ergo aut genetiuo "puerorum praecursorum", aut, si nullum inest obscuritatis periculum, simplici adi. "puerilis" reddi debet. haec ultima ratio ad PIONERSKIJ LAGER' adhibenda uidetur, praesertim cum nunc DETSKIJ LAGER' dicantur. ergo PIONERSKIJ LAGER' "castra puerilia".
de OKT'ABRENOK et KOMSOMOLETS tamen res nondum satis enodata et enucleata esse uidetur. | |
|
| |
| Quo modo PIONERSKIJ LAGER' Latine | |
|